[P] Howling Update v0.0.22 / [R] v0.0.21
22nd Update💕Also the longest time an update has taken... Long time no see!
Got through a lot of stuff during the time, hopefully the schedule will be a lot cooler for the next one!
There are a lot of words written this update, (werewolf part edited by magnolia <3)
I look to reduce the lengthy word count but increase some more "filling" content for the next one!
Thank you everyone who stuck around again for your support! <3
Spoiler Below!!!
Note: Reminder that the Reconciliation Questline is unfinished, also, after starting the Reconciliation Quest, some other quests won't be available anymore. It might be more convenient to make a save beforehand!
Update Log:
New Quests:
- One Last Howl (Part 1): Vurro and Wuldon prepare a plan to take revenge on the werewolf alpha. Train with Vurro before the final confrontation. (WIP)
- Former Acquaintance: To persuade Jog to support an alliance between the Goat Tribe and Lusterfield, you decide to help discover a hidden secret of your friends.
New CG Scenes:
- Pirkka's Private Session: Engage with Pirkka in the Tavern might allow you some private time with the bard's lute.
Updated CG Scenes:
- Feral Lose: Losing to the feral werewolf in the Cavern.
- Tavern Serve: You can now serve in the Tavern.
QoL Changes and Other Updates:
- Revamped Moonlit Wolf Den (Uffe's Location) into an explorable Dungeon.
- Added Minor Character, Tart: Uffe's right hand wolf, kind of a twerp.
- Redrawn Rahim's Sprite.
- New Time-limited Mechanic introduced, might require some reaction speed.
=========== Minor Fixes ============
0.0.22b/0.0.21f (14/12/2023):
- Fixed multiple images display problem
- Fixed Moonlit Dungeon Exit
- Fixed Trinket Value Bug
- Quest "Reconciliation" Duration updated from 5 days to 7 days
- Fixed Crafting Issues when there are 0 items
- Updated all armors/weapons description
- Changed stone appearance in Agility Test in the Mino's Cave
- Various other minor bugs
Get Outland Wanderer
Outland Wanderer
Adult Furry RPG Visual Novel
Status | In development |
Author | f1shsticker |
Genre | Adventure, Role Playing, Visual Novel |
Tags | Adult, Bara, Erotic, Fantasy, Furry, Gay, Monsters, NSFW |
Languages | English, French, Portuguese (Brazil), Chinese (Simplified) |
More posts
- [P] Patron Update v0.0.25/ [R] v0.0.2419 days ago
- [P] Bear Update v0.0.24 / [R] v0.0.23May 19, 2024
- [P] Intro Update v0.0.23 / [R] v0.0.22Feb 24, 2024
- [P] Snow Update v0.0.21 / [R] v0.0.20Oct 06, 2023
- [P] Vote Update v0.0.20 / [R] v0.0.19Sep 08, 2023
- [P] Gnoll Update v0.0.19 / [R] v0.0.18Jul 25, 2023
- [P] Gamble Update v0.0.18 / [R] v0.0.17Jul 04, 2023
- [P] Orgy Update v0.0.17 / [R] v0.0.16Jun 01, 2023
Comments
Log in with itch.io to leave a comment.
how the f i do Former Acquaintance:??? every time i accept the quest it forgets i accepted it and Sebas is drinking with ole in the tavern as always??? and then after the vote it says i can now follow him???
Oh! Thanks for letting me know! The time was messed up after extending the voting duration this patch! Sorry about this, it should be fixed in a new patch now.
Thank you ;U;
Einglish :
In a word, none of the places to be changed have been changed, all the places that should not be changed have been changed, there are more and more loopholes, the game experience has become worse, and there are loopholes that can't complete the task. Unable to exit the cabinet, lack of simplified Chinese translation, low refresh rate of tasks, resulting in the game is too liver, the game experience feeling is also getting worse, plus update speed, Can't keep up with the development speed, which is a fact that the development team has to face. Most tasks can improve the playability of games, but the frequent loopholes and low explosion rate are really a little unfriendly. The lack of Chinese translation is really reducing the game, understanding and playability. After all, not everyone can use translation software. The above is my opinion. Hopefully hope the team can listen and adopt, and the players just want the game to be developed better and more playable.
Chinese:
一句话,要改的地方一个没改,不该改的地方全改了,漏洞是越来越多,游戏体验也变得差了不少,无法完成任务的漏洞,无法退出橱柜,中文简体的翻译缺少,任务的刷新率太低,导致游戏太肝,游戏的体验感也在变差,加上更新速度,赶不上开发速度,这是开发团队不得不面对的事实,任务多是可以提高游戏的可玩性,但是漏洞的频繁和爆率的低下属实是有点不太友好,中文翻译的缺少也的确在降低游戏和理解性和可玩性,毕竟不是所有人都会用翻译软件,以上是我的意见,希望团队可以听取并且采纳,玩家也只是想游戏的开发越来越好以及可玩性更高。
第一个坏端是什么?
I'm exited to see if the bugs are fixed and the game becomes playable again. I'll let you know what I think again after I've replayed and explored the new content. :3
www love <3